• <tr id='KPPPJ9'><strong id='KPPPJ9'></strong><small id='KPPPJ9'></small><button id='KPPPJ9'></button><li id='KPPPJ9'><noscript id='KPPPJ9'><big id='KPPPJ9'></big><dt id='KPPPJ9'></dt></noscript></li></tr><ol id='KPPPJ9'><option id='KPPPJ9'><table id='KPPPJ9'><blockquote id='KPPPJ9'><tbody id='KPPPJ9'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='KPPPJ9'></u><kbd id='KPPPJ9'><kbd id='KPPPJ9'></kbd></kbd>

    <code id='KPPPJ9'><strong id='KPPPJ9'></strong></code>

    <fieldset id='KPPPJ9'></fieldset>
          <span id='KPPPJ9'></span>

              <ins id='KPPPJ9'></ins>
              <acronym id='KPPPJ9'><em id='KPPPJ9'></em><td id='KPPPJ9'><div id='KPPPJ9'></div></td></acronym><address id='KPPPJ9'><big id='KPPPJ9'><big id='KPPPJ9'></big><legend id='KPPPJ9'></legend></big></address>

              <i id='KPPPJ9'><div id='KPPPJ9'><ins id='KPPPJ9'></ins></div></i>
              <i id='KPPPJ9'></i>
            1. <dl id='KPPPJ9'></dl>
              1. <blockquote id='KPPPJ9'><q id='KPPPJ9'><noscript id='KPPPJ9'></noscript><dt id='KPPPJ9'></dt></q></blockquote><noframes id='KPPPJ9'><i id='KPPPJ9'></i>
                360彩票 學英語,練聽力,上聽力課堂! 註冊 登錄
                > 360彩票 > 360彩票翻譯▼ >  列表

                360彩票翻卐譯教程匯總和更新

                聽力課堂360彩票(cet4)翻譯欄目,為Ψ 您提供了大學360彩票翻譯練習題、360彩票翻譯◤小短文等四級翻譯資料,助您輕松掌握英譯漢、漢譯英、英漢互譯等翻譯技巧,順利通過360彩票考試⊙!

                2018-12-11四級翻↓譯特訓 | 文學藝①術篇①-38.京劇

                38. 京劇Beijing opera is one of the oldest opera art forms in the world. Since the Tang Dynasty, performers of... [查看全文]

                2018-12-11四級翻譯特■訓 | 文學藝術¤篇-37.書法

                37. 書法In China, calligraphy occupies a very important position in the field of traditional art. Calligraphy has... [查看全文]

                2018-12-10四級翻譯【特訓⌒  | 文學藝術篇-36.文房四寶

                36. 文房四寶Chinese particular calligraphic tools include brush, ink, paper and ink stone, which are known as“Four... [查看全文]

                2018-12-10四級〖翻譯特訓 | 文學藝術篇-35.景泰藍

                35. 景泰藍Cloisonné is an ancient technique for decorating metal objects. The resulting objects can also be calle... [查看全文]

                2018-12-09四級翻譯〖特訓 | 文學藝術篇-34.民間故事

                34. 民間故事Chinese folktales are the wealth of Chinese culture. It shows how Chinese people seek for love and a... [查看全文]

                2018-12-09四級№翻譯特訓 | 文學藝術篇-33.愛情故事

                33. 愛情故事Chinese love stories are various and they are developed from the Chinese history of 5000 years. They... [查看全文]

                2018-12-08四級翻譯特訓 | 文學藝術篇-32.相聲

                32. 相聲Cross talk is one of Chinese Quyi performing arts. It originated from the folk vocal art and has enjoye... [查看全文]

                2018-12-08四級翻譯特訓 | 文學藝術篇-31.漢字

                31. 漢字There are tens of thousands of Chinese characters, though most of them are only slightly different from ... [查看全文]

                2018-12-07四級翻譯特訓 | 文學藝術篇-30.瓷器

                30. 瓷器Porcelain is a material made from well-chosen porcelain clay or pottery stone through technological process... [查看全文]

                2018-12-07四級翻譯特訓 | 文學藝術篇-29.刺繡

                29. 刺繡Embroidery is the handicraft of decorating fabric or other materials with needle and thread or yarn. It ... [查看全文]